• شنبه ۱۹ اسفند ماه، ۱۳۹۶ - ۰۹:۰۲
  • دسته بندی : فرهنگی و هنری
  • کد خبر : 9612-3987-5
  • خبرنگار : 28006
  • منبع خبر : ----

یک نویسنده کتاب کودک تاکید کرد:

هر خانواده‌؛ یک کتابخانه


یک نویسنده کتاب کودک اظهار کرد: هر خانواده باید بر اساس اقتصاد خود، یک کتابخانه شخصی داشته باشند .

 

به گزارش ایسنا، منطقه زنجان، شهرام شفیعی در حاشیه جشن امضای کتاب در سالن همایش‌های بین‌المللی روزبه در جمع خبرنگاران با اشاره به اینکه برای خوانش کتاب دو راه وجود دارد، گفت: برای تهیه کتاب و خوانش آن می‌توان کتاب‌ها را از کتابخانه‌ها تهیه کرد که متاسفانه اکثر کتابخانه‌های سطح کشور کامل نیستند و یا همه دسترسی به کتابخانه ندارند و پوشش کافی در این زمینه وجود ندارد. همچنین راه‌حل دوم خرید کتاب است که با توجه به اینکه قیمت کتاب‌ها نسبت به لوازم مورد نیاز افراد از هزینه کمتری برخوردار است، ولی در شرایط فعلی و باتوجه به اقتصاد مردم  داشتن کتابخانه در منزل افراد مشکل است .

 

وی ادامه داد: به نظر می‌رسد هر خانواده‌ای باید بر اساس اقتصاد خود حتما یک کتابخانه داشته باشد و این مهم بخشی از فرهنگ شود و همانطور که بخشی در خانه به آشپزخانه تعلق می‌گیرد بخشی نیز برای کتابخانه در نظر گرفته شود .

 

این نویسنده کتاب‌های کودک با اشاره به اینکه حتی دیدن اسم کتاب در خانه توسط کودکان می‌تواند باعث گرایش کودکان به کتابخوانی شود، افزود: انگ زدن به اقشار جامعه از این نظر که چه قشری کتاب می‌خوانند و چه قشری کتاب نمی‌خوانند برای جامعه مفید نخواهد بود و نمی‌تواند کمک کننده در این زمینه باشد .

 

شفیعی خاطر نشان کرد: یک کتاب می‌تواند زندگی افراد را در موقعیت مناسب تغییر دهد و اینکه بگوییم چه قدر کتاب خوانده می‌شود و چه میزان آمار کتابخوانی در سطح کشور است چندان اهمیت ندارد و تنها زمینه‌های تاثیر کتابخوانی است که در جامعه اهمیت دارد .

 

 

وی با اشاره به اینکه یکی از مواردی که به ادبیات ایران صدمه می‌شود سیل بی‌امان کتاب‌های ترجمه شده است، گفت: کتاب‌های ترجمه‌ای به دلیل اینکه هزینه‌ای برای ناشر ندارد کتاب‌ها را در حجم زیاد و باهزینه بالا در جامعه عرضه می‌کند و این امر به دلیل اینکه کودکان، زندگی خود را در این کتاب‌ها پیدا نمی‌کنند، صدمه می‌زند و آسیب رسان است .

 

نویسنده کتاب جزیره بی‌تربیت‌ها،  افزود: متاسفانه سیستم توزیع ما به نفع کتاب‌های ترجمه شده است و با توجه به اینکه کشور ایران عضو بسیاری از معاهده‌های جهانی نیست سیستم ترجمه در ایران بسیار ارزان تمام می‌شود .


انتهای پیام

ارسال خبر به دوستان

* گیرنده(ها):

آدرس ایمیل ها را با علامت کاما از هم جدا نمایید. (حداکثر 3 آدرس پست الکترونیکی گیرنده را وارد نمایید)
متن ارسال:

ارسال نظر

نام و نام خانوادگی:
آدرس سایت شما:
* آدرس پست الکترونیکی:
* متن:
* کد مقابل را وارد نمایید: